Al-Falaq

Aus islam-pedia.de
Wechseln zu: Navigation, Suche

Die Sura Al Falaq (arab.: سورة الفلق ) heißt linguistisch „Die Morgenröte“. Sie ist Sura 113 und enthält 5 Ayat. Sie ist eine Schutzsura. Alle Verse dieser Sura bilden gemeinsam einen zusammenhängenden Satz. Offenbart in Mekka.


Die Sura Al Falaq (113)[Bearbeiten]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
Mit dem Namen ALLAHs, Des Allerbarmers, Des Barmherzigen!
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
(1) Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
(2) vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat,
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
(3) und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
(4) und vor dem Übel der Knotenanbläserinnen
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
(5) und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.

Bedeutung und Erläuterung der Sura Al Falaq[Bearbeiten]

Sura 113 und Sura 114 gelten als so genannte Schutzsuren. Der gläubige Muslim rezitiert diese Suren in der Hoffnung, Allahs Schutz zu erhalten um das Unheil von ihm abzuwenden, in dem er zuvor noch sagt: `Mashallah la quwata illah billah` - `Es gibt keine Macht außer bei Allah`.

" „Sind dir nicht die Verse bekannt, die diese Nacht offenbart wurden? Dergleichen hat man noch nicht gehört: >> Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts." << und >>" Sprich: " Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen."<< “ "
(Dies berichtet Muslim)

Yusuf Ali:

`Falaq` ist die Dämmerung oder der Tagesanbruch, das Verschwinden der Finsternis und die Manifestation des Lichts. Dies lässt sich auf verschiedene Art verstehen. 1. Wörtlich: Wenn die Dunkelheit der Nacht am schlimmsten ist, dringen Lichtstrahlen hindurch und führen die Dämmerung herbei. 2. Wenn die Finsternis der Unwissenheit am ärgsten ist, dringt das Licht Allahs durch die Seele und verhilft ihr zur Erleuchtung. 3. Nichtsein ist Finsternis, das Leben und Aktivität kann dagegen gleichgesetzt werden mit Licht. Der Urheber, der Quell alles wahren Lichts ist Allah und wenn wir Ihm näher zu kommen trachten, befreien wir uns von Unwissenheit, Aberglauben, Furcht und jeder Art von Übel.

Anmerkung[Bearbeiten]

In diesem Vers ist von einer besonderen Art der Zauberei die Rede, die zu jener Zeit von Frauen in Arabien praktiziert wurde, indem sie Knoten aus Fäden wanden und darauf bliesen, um so Verwünschungen herbeizuführen.

Quellen[Bearbeiten]


Der Quran und seine Erläuterung (Tafsir)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114