An-Nasr: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Die Sura '''An Nasr''' (arab.:سورة النصر) heißt linguistisch "Die Hilfe". Sie ist die Sura '''110''' und enthält ''3 [[Ayat]]''. Offenbart im '''Medina'''. | + | Die Sura '''An Nasr''' (arab.:سورة النصر) heißt linguistisch "Die Hilfe". Sie ist die Sura '''110''' und enthält '''3 [[Ayat]]'''. Offenbart im '''Medina'''. |
Version vom 28. Mai 2009, 10:19 Uhr
Die Sura An Nasr (arab.:سورة النصر) heißt linguistisch "Die Hilfe". Sie ist die Sura 110 und enthält 3 Ayat. Offenbart im Medina.
Ungefähre Übersetzung der Sura An Nasr
Bismil-lahir-rahmanir-rahim! (Mit dem Namen ALLAHs, Des Allerbarmers, Des Barmherzigen!)
- "(1) Wenn ALLAHs Beistand und der Sieg kommt (2) und du die Menschen in ALLAHs Din (Religion/Lebensweise) in Scharen eintreten siehst, (3) so lobpreise mit deines HERRN Lob und bitte Ihn um Vergebung! Gewiß, ER ist immer äußerst reue-annehmend." (Quran 110)
Bedeutung und Erläuterung der Sura An-Nasr
Diese in Medina, während der Abschiedspilgerfahrt des Propheten (ALLAHs Frieden und Segen auf ihm) im Jahre 10 nach der Hijra – das heißt etwa 2 Monate vor seinem Ableben – empfangene Offenbarungen ist zweifelsohne die letzte als ganzes der Welt übermittelte Sure.
Aischa (ALLAHs Wohlgefallen auf ihr) überlieferte:
- "Nach der Offenbarung der Sura An Nasr (Sure 110) hat der Gesandte Allahs (ALLAHs Frieden und Segen auf ihm) niemals darauf verzichtet, bei jedem Gebet zu wiederholen: „Gepriesen bist Du, unser Herr, und Du bist gelobt! O Allah, vergib mir.“"
- (Dies berichten Buchary und Muslim)
Ihr vorausgegangen ist einen Tag vorher (Freitag, dem 9. Tag des Pilgermonats) die Offenbarung der Worte:
- "An diesem Tag habe ICH euch (die Gebote) eures Din (Lebensweise/Religion) vervollständigt, euch Meine Gabe (Rechtleitung) vollendet und euch den Islam als Din (Lebensweise/Religion) erwählt." (Quran, Sura Nr. 5:3).
- Als gejagter und Verfolgter wanderte der Prophet (ALLAHS Frieden und Segen auf ihm) von Makkah nach Madina aus. In Madina versammelten sich alle Wahrhaftigen und Aufrichtigen um den Propheten. Die Anstrengungen der Makkahner und ihrer Verbündeten, den Propheten und die Seinen zu töten, fielen auf sie selbst zurück. Allmählich strömten aus allen Teilen Arabiens die Menschen unter seiner Flagge zusammen und die unblutige Eroberung von Makkah war die Krönung und Belohnung für seine Geduld und seine unermüdlichen Anstrengungen. Danach leisteten ganze Stämme und Gebiete dem Propheten gemeinsam den Treueid und ehe seine irdische Mission beendet war, war der Boden für die Verbreitung des Islam in der ganzen weiten Welt bereitet. Daraus folgt, dass nicht die Selbstherrlichkeit des Menschen zählt, sondern Demut, nicht Machtgier, sondern Dienstbereitschaft, nicht die Befriedigung der menschlichen Selbstsucht und Anmaßung, sondern die dankbare Erkenntnis, dass aller Sieg nur auf Allahs Gnade und Barmherzigkeit zurückzuführen ist. Kann es da anders sein, als dass der Mensch überfließt vor Dankbarkeit und Allah in Worten und Taten lobpreist?
Quellen
- Bubenheim, Frank A.; Dr. N. Elyas: Bedeutung des edlen Qurans in deutscher Sprache. König Fahd-Komplex, Saudi Arabien, URL: http://islam-verstehen.de/downloads.html?task=view.download&cid=19
- Die Bedeutung des Koran. SKD Bavaria Verlag München, 1994-1998, ISBN 3-926575-40-9, URL: http://www.umma.info/dailytafsir/
- Ibn Kathir: Tafsir Ibn Kathir Volume 1 - 10
- Zaidan, Amir M. A. (2000): At-Tafsir. Eine philologisch, islamologisch fundierte Erläuterung des Quran-Textes. , ADIB-Verlag, Offenbach
Der Quran und seine Erläuterung (Tafsir) | ||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 |