An-Nas: Unterschied zwischen den Versionen

Aus islam-pedia.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Die Sura '''An Nas'''(arab.: سورة الناس) heißt linguistisch „Die Menschen“. Sie ist Sura '''114''' und enthält '''6 [[Ayat]]'''. Alle Verse dieser Sura bilden gemeinsam einen zusammenhängenden Satz. Offenbart zu '''Mekka'''.
+
Die Sura '''An Nas''' (arab.: سورة الناس   ) heißt linguistisch „Die Menschen“. Sie ist Sura '''114''' und enthält '''6 [[Ayat]]'''. Sie ist eine Schutzsura. Alle Verse dieser Sura bilden gemeinsam einen zusammenhängenden Satz. Offenbart in '''Mekka'''.
  
  
== Ungefähre Übersetzung der Sura An Nas ==
+
== Die Sura An Nas (114)==
  
Bismil-lahir-rahmanir-rahim
+
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</div>
:''" (1) Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen,(2) dem König der Menschen,(3) dem Gott der Menschen,(4) vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,(5) der in die Brüste der Menschen einflüstert,(6) von den Dschinn und den Menschen. '"'(Qur’an 114)
+
:Mit dem Namen ALLAHs, Des Allerbarmers, Des Barmherzigen!
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ</div>
 +
:'''(1) "Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen, '''
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">مَلِكِ النَّاسِ</div>
 +
:'''(2) "dem König der Menschen, '''
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">إِلَـٰهِ النَّاسِ</div>
 +
:'''(3) " dem Gott der Menschen, '''
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ </div>
 +
:'''(4) " vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers, '''
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; "> الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ</div>
 +
:'''(5) " der in die Brüste der Menschen einflüstert, '''
 +
<div style="text-align: right; font-size:150%; ">مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ </div>
 +
:'''(6) " von den Dschinn und den Menschen. '''
  
== Bedeutung ==
+
 
 +
== Bedeutung und Erläuterung der Sura An-Nas ==  
  
 
Sura 113 und Sura '''114''' gelten als so genannte Schutzsuren. Der gläubige Muslim rezitiert diese Suren in der Hoffnung, Allahs Schutz zu erhalten um das Unheil von ihm abzuwenden, in dem er zuvor noch sagt: `Mashallah la quwata illah billah` - `Es gibt keine Macht außer bei Allah`.
 
Sura 113 und Sura '''114''' gelten als so genannte Schutzsuren. Der gläubige Muslim rezitiert diese Suren in der Hoffnung, Allahs Schutz zu erhalten um das Unheil von ihm abzuwenden, in dem er zuvor noch sagt: `Mashallah la quwata illah billah` - `Es gibt keine Macht außer bei Allah`.
 +
:''" „Sind dir nicht die Verse bekannt, die diese Nacht offenbart wurden? Dergleichen hat man noch nicht gehört: >> Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts." << und >>" Sprich: " Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen."<< “ ''"
 +
:(Dies berichtet Muslim)
  
Sura An Nas ist eine Ergänzung zur vorausgehenden und beschließt den Qur’an mit der Aufforderung an uns, unser Vertrauen in Allah, nicht in andere Menschen oder Geschöpfe zu setzen, denn Er allein ist unser sicherer Beschützer und Bewahrer. Sie warnt uns insbesondere vor den bösen Einflüsterungen in unsere Herzen.
+
[[Yusuf Ali]]:
 
+
:Als gejagter und Verfolgter wanderte der Prophet (ALLAHS Frieden und Segen auf ihm) von Makkah nach Madina aus. In Madina versammelten sich alle Wahrhaftigen und Aufrichtigen um den Propheten. Die Anstrengungen der Makkahner und ihrer Verbündeten, den Propheten und die Seinen zu töten, fielen auf sie selbst zurück. Allmählich strömten aus allen Teilen Arabiens die Menschen unter seiner Flagge zusammen und die unblutige Eroberung von Makkah war die Krönung und Belohnung für seine Geduld und seine unermüdlichen Anstrengungen. Danach leisteten ganze Stämme und Gebiete dem Propheten gemeinsam den Treueid und ehe seine irdische Mission beendet war, war der Boden für die Verbreitung des Islam in der ganzen weiten Welt bereitet. Daraus folgt, dass nicht die Selbstherrlichkeit des Menschen zählt, sondern Demut, nicht Machtgier, sondern Dienstbereitschaft, nicht die Befriedigung der menschlichen Selbstsucht und Anmaßung, sondern die dankbare Erkenntnis, dass aller Sieg nur auf Allahs Gnade und Barmherzigkeit zurückzuführen ist. Kann es da anders sein, als dass der Mensch überfließt vor Dankbarkeit und Allah in Worten und Taten lobpreist?
Die Verbindung zwischen Mensch und Allah ist unter dreierlei Aspekten zu sehen: 1. Allah ist sein Herr, sein Schöpfer und Erhalter, Allah versorgt und behütet ihn; Er gibt ihm alles mit, was er zu seinem Heranwachsen und seiner Entwicklung benötigt, ebenso wie zu seinem Schutz vor allem Bösen. 2. Allah ist sein König und Herrscher in weit umfassenderem Sinn als jeder irdische König. Allah hat die Macht, den Menschen in seinem Verhalten zu lenken und ihn auf Wege zu leiten, die zu seinem Besten sind; und Er hat ihm Gebote mit auf dem Weg gegeben. 3. Es ist Allah, zu dem die Menschen dereinst zurückkehren, um Rechenschaft abzulegen für ihre Taten in diesem Leben. Allah wird der Richter sein.(Yusuf Ali)
 
 
 
== Hadith zu Sura An Nas ==
 
 
 
:''„Sind dir nicht die Verse bekannt, die diese Nacht  offenbart wurden? Dergleichen hat man noch nicht  gehört: >> Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts." << und >>'''" Sprich: " Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen."'''<< “''
 
: (Dies berichtet Muslim)
 
 
 
  
 
== Quellen ==
 
== Quellen ==
 +
*Bubenheim, Frank A.; Elyas, Dr. N. : Bedeutung des edlen Qur’ans in deutscher Sprache. König Fahd-Komplex, Saudi Arabien, URL: http://islam-verstehen.de/downloads.html?task=view.download&cid=19
 +
*''Die Bedeutung des Koran''. SKD Bavaria Verlag & Handel GmbH, 1998, ISBN 3-926575-40-9, URL: http://www.umma.info/dailytafsir/
  
*Dr. Nadeem Elyas: Deutsche Übersetzung. URL: http://www.searchtruth.com/chapter_display.php?chapter=114&translator=12
 
*Yusuf Ali: Tafsir. URL: http://www.umma.info/dailytafsir/comments.php?sure=114%20(AN-NAS)
 
  
 +
{{Quran-Suren}}
  
  
 
[[Kategorie: Quransuren]]
 
[[Kategorie: Quransuren]]

Aktuelle Version vom 29. Mai 2009, 13:01 Uhr

Die Sura An Nas (arab.: سورة الناس ) heißt linguistisch „Die Menschen“. Sie ist Sura 114 und enthält 6 Ayat. Sie ist eine Schutzsura. Alle Verse dieser Sura bilden gemeinsam einen zusammenhängenden Satz. Offenbart in Mekka.


Die Sura An Nas (114)[Bearbeiten]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
Mit dem Namen ALLAHs, Des Allerbarmers, Des Barmherzigen!
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
(1) "Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen,
مَلِكِ النَّاسِ
(2) "dem König der Menschen,
إِلَـٰهِ النَّاسِ
(3) " dem Gott der Menschen,
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
(4) " vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
(5) " der in die Brüste der Menschen einflüstert,
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
(6) " von den Dschinn und den Menschen.


Bedeutung und Erläuterung der Sura An-Nas[Bearbeiten]

Sura 113 und Sura 114 gelten als so genannte Schutzsuren. Der gläubige Muslim rezitiert diese Suren in der Hoffnung, Allahs Schutz zu erhalten um das Unheil von ihm abzuwenden, in dem er zuvor noch sagt: `Mashallah la quwata illah billah` - `Es gibt keine Macht außer bei Allah`.

" „Sind dir nicht die Verse bekannt, die diese Nacht offenbart wurden? Dergleichen hat man noch nicht gehört: >> Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts." << und >>" Sprich: " Ich nehme meine Zuflucht beim Herrn der Menschen."<< “ "
(Dies berichtet Muslim)

Yusuf Ali:

Als gejagter und Verfolgter wanderte der Prophet (ALLAHS Frieden und Segen auf ihm) von Makkah nach Madina aus. In Madina versammelten sich alle Wahrhaftigen und Aufrichtigen um den Propheten. Die Anstrengungen der Makkahner und ihrer Verbündeten, den Propheten und die Seinen zu töten, fielen auf sie selbst zurück. Allmählich strömten aus allen Teilen Arabiens die Menschen unter seiner Flagge zusammen und die unblutige Eroberung von Makkah war die Krönung und Belohnung für seine Geduld und seine unermüdlichen Anstrengungen. Danach leisteten ganze Stämme und Gebiete dem Propheten gemeinsam den Treueid und ehe seine irdische Mission beendet war, war der Boden für die Verbreitung des Islam in der ganzen weiten Welt bereitet. Daraus folgt, dass nicht die Selbstherrlichkeit des Menschen zählt, sondern Demut, nicht Machtgier, sondern Dienstbereitschaft, nicht die Befriedigung der menschlichen Selbstsucht und Anmaßung, sondern die dankbare Erkenntnis, dass aller Sieg nur auf Allahs Gnade und Barmherzigkeit zurückzuführen ist. Kann es da anders sein, als dass der Mensch überfließt vor Dankbarkeit und Allah in Worten und Taten lobpreist?

Quellen[Bearbeiten]


Der Quran und seine Erläuterung (Tafsir)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114