Mumin: Unterschied zwischen den Versionen

Aus islam-pedia.de
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
Ein '''Mumin''' (arab.: المؤمن), weibl. '''Mumina''', pl. '''Muminuun''', ist eine Person, die den [[Iman]] verinnerlicht. Das bedeutet, dass man von der Botschaft [[ALLAH]]s und Seiner Gesandten, bis hin zu Seinem letzten Gesandten [[Muhammad]] überzeugt ist, sich dazu bekennt und danach lebt.
+
Ein '''Mumin''' (arab.: المؤمن), weibl. '''Mumina''', pl. '''Muminuun''', ist ein/e Muslim/a, die den [[Iman]] verinnerlicht hat. Das bedeutet, dass man  
 +
#von der Botschaft [[ALLAH]]s und Seiner Gesandten, bis hin zu Seinem letzten Gesandten [[Muhammad]], überzeugt ist,  
 +
#sich dazu bekennt und  
 +
#dementsprechend danach lebt.
  
 
Aus diesem Grund kann man "Mumin/a" mit "Überzeugte/r" übersetzen. Die gängige Übersetzung mit "Gläubiger" ist jedoch nicht korrekt, weil ein Mumin nicht vermutet oder glaubt, sondern eine Überzeugung hat, die auf Wissen basiert.
 
Aus diesem Grund kann man "Mumin/a" mit "Überzeugte/r" übersetzen. Die gängige Übersetzung mit "Gläubiger" ist jedoch nicht korrekt, weil ein Mumin nicht vermutet oder glaubt, sondern eine Überzeugung hat, die auf Wissen basiert.

Version vom 5. Dezember 2009, 23:23 Uhr

Ein Mumin (arab.: المؤمن), weibl. Mumina, pl. Muminuun, ist ein/e Muslim/a, die den Iman verinnerlicht hat. Das bedeutet, dass man

  1. von der Botschaft ALLAHs und Seiner Gesandten, bis hin zu Seinem letzten Gesandten Muhammad, überzeugt ist,
  2. sich dazu bekennt und
  3. dementsprechend danach lebt.

Aus diesem Grund kann man "Mumin/a" mit "Überzeugte/r" übersetzen. Die gängige Übersetzung mit "Gläubiger" ist jedoch nicht korrekt, weil ein Mumin nicht vermutet oder glaubt, sondern eine Überzeugung hat, die auf Wissen basiert.

Siehe dazu: Iman (Überzeugung).