Al-Anfal 8:24 - Gehorsam gegenüber ALLAH und Seinem Gesandten

Aus islam-pedia.de
Version vom 15. April 2009, 21:41 Uhr von UmmIdris (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ


"Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Höret auf ALLAH und Seinem Gesandten, wenn er euch zu dem aufruft, was euch lebendig macht. Und wisst, daß ALLAH gewiß dem Menschen die Verfügung über sein Inneres verwehren kann und daß ihr gewiß zu Ihm versammelt werdet." (Quran, 8:24)


Tafsir des Quranverses 8:24[Bearbeiten]

Abu Sa'id Ibn Al-Mu'alla berichtete:

"Während ich das Gebet in der Moschee verrichtete, rief mir der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, zu, und ich reagierte nicht. Ich sagte zu ihm (nach dem Gebet): "Ich befand mich im Gebet, o Gesandter Allahs!" Er sagte zu mir: "Sagt Allah nicht" "..., höret auf Allah und den Gesandten, wenn er euch zu etwas aufruft, ..." (Quran, 8:24)? Ich will dich eine Sura lehren, die die bedeutendste Sura des Quran ist, und zwar bevor du die Moschee verläßt!" Er nahm mich dann bei der Hand, und als er die Moschee verlassen wollte, fragte ich ihn: "Hast du nicht zu mir gesagt, dass du mich eine Sura lehren willst, die die bedeutendste Sura des Qur'an ist?" Er sagte: ""Al-Hamdu-lillahi Rabbil-'Alamin" (Sura al-Fatiha) besteht aus den sieben, zu wiederholenden Versen[A 1] und ist der großartige Quran, der mir gegeben wurde!"
(Überliefert von Buchari Nr. 4474, Abu Dawud, An-Nasa'i und Ibn Majah)



Ibn Kathir:[Bearbeiten]

Ibn 'Abbas: "Allah bewahrt die Mumin vom Kufr und die Kafir vom Iman." (Sahih nach Al-Hakim)


Imam Ahmad recorded that Anas bin Malik said, "The Prophet used to often say these words,


«يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِك»


(O You Who changes the hearts, make my heart firm on Your religion.) We said, `O Allah's Messenger! We believed in you and in what you brought us. Are you afraid for us' He said,


«نَعَمْ، إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ تَعَالَى يُقَلِّبُهَا»


(Yes, for the hearts are between two of Allah's Fingers, He changes them (as He wills).)


This is the same narration recorded by At-Tirmidhi in the Book of Qadar in his Jami' ﴿Sunan﴾, and he said, "Hasan. Imam Ahmad recorded that An-Nawwas bin Sam`an Al-Kilabi said that he heard the Prophet saying,


«مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا وَهُوَ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ رَبِّ الْعَالَمِينَ إِذَا شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ وَإِذَا شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَه»


(Every heart is between two of the Fingers of the Most Beneficent (Allah), Lord of all that exists, if He wills, He makes it straight, and if He wills, He makes it stray.)


And he said:


«يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِك»


(O You Who changes the hearts! keep my heart firm on Your religion) And he would say;


«وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمنِ يَخْفِضُهُ وَيَرْفَعُه»


(The Balance is in the Hand of Ar-Rahman, He raises and lowers it.)


This was also recorded by An-Nasai and Ibn Majah.


Anmerkungen[Bearbeiten]

  1. D.h., daß diese mindestens zweimal in jedem Pflichtgebet wiederholt werden


Quellen[Bearbeiten]